Browse Conversations

Subscribe to the Ezine

listen

 Auto Play

listen

 Auto Play
Place: 电影   |   Topic: all

nchku's Choice

傲慢与偏见部分对话
by Sam
Place: 电影   |   Topic: 对话

Mr. Darcy

这几个月对于我来说是一种折磨。我来罗新斯只是为了见你。

These past months have been a torment. I came to Rosings only to see you.

Mr. Darcy

我在与世俗的看法,与我家族的期望对抗,与你的身世,与我的阶级对抗。

I have fought against judgement, my family's expectation, the inferiority of your birth, my rank.

Mr. Darcy

我要把他们统统抛开,让你终结我的痛苦。

I will put them aside and ask you to end my agony.

Elizabeth Bennet

先生,我感激你的挣扎,但我非常遗憾,给你的只有痛苦。

Sir, I appreciate the struggle you have been through, and I am very sorry to have caused you pain.

Elizabeth Bennet

我相信,你心中阶级的门槛会帮助你克服痛苦。

I'm sure the feelings which hindered your regard will help you overcome it.

Mr. Darcy

我能否问你为什么我竟会遭受如此无礼的拒绝?

Might I ask why with so little civility I am thus repulsed?

Elizabeth Bennet

那么我能否问你,为什么你说喜欢我是违背了你自己的判断力?

I might enquire why you told me you liked me against your better judgement?

Elizabeth Bennet

要是我果真是无礼的,那么,这还不够作为我无礼的理由吗?

If I was uncivil, then that is some excuse.

Elizabeth Bennet

但你知道我还有别的理由。

But you know I have other reasons.

Mr. Darcy

什么理由?

What reasons?

Elizabeth Bennet

一个毁我最亲爱的姐姐幸福的人怎么会打动我的心去爱他呢?

Do you think anything might tempt me to accept the man who has ruined the happiness of a most beloved sister?

Elizabeth Bennet

你能否认你拆散了一对相爱的恋人,让你的朋友被大家指责为朝三暮四,让我的姐姐被大家嘲笑为奢望空想,你叫他们俩受尽了痛苦?

Do you deny that you separated a young couple who loved each other, exposing your friend to censure for caprice and my sister to derision for disappointed hopes, involving them both in acute misery?

Elizabeth Bennet

这就是一个绅士的措辞?

And those are the words of a gentleman.

Elizabeth Bennet

你十足狂妄自大、自私自利、看不起别人;让我认识到,哪怕天下男人都死光了我也不愿意嫁给你。

Your arrogance and conceit, your selfish disdain for the feelings of others made me realise you were the last man in the world I could ever marry.

Related Conversations (1-9 / 9)

Previous
1
Next