• my nciku
  • conversations
  • Q&A
  • theme words
  • tools
  • nciku mini

listen

 Auto Play

listen

 Auto Play
HSK rank
安置

★★

Font Size

Collins Chinese-English Dictionary

安置 [ānzhì]
  1. 1. verb make arrangements for

Comprehensive Chinese-English Dictionary

安置 [ānzhì]
  1. 1. find a suitable place, position, job, etc. for; arrange for the placement of; station
    把行李安置
    put the luggage in the right place
    我们把家安置好了再说。
    We'll see about it after we have set up our home.
    他的工作已安置好啦,你放心吧。
    等我把一切安置好了,再给你回电话。
  2. 2. verb put

Contemporary Standard Chinese Dictionary

安置 [ānzhì]
  1. 1. 使人或事物有一定位置或得到适当安排
    家具都安置好了
    安置下岗人员。
  2. 2. 跟"安排"不同。只用于具体的人或事物。

Examples

把行李安置
put the luggage in the right place 安置
我们把家安置好了再说。
We'll see about it after we have set up our home. 安置
安置征迁农民的工作十分复杂。
It is a complicated process to relocate peasants from land designated for other uses. 征迁
安置于案头
be placed on one's desk
他的工作已安置好啦,你放心吧。 安置
等我把一切安置好了,再给你回电话。 安置
我们要做好荣退军人的安置工作。 荣退
军需紧张期间,如何安置俘虏成了棘手的问题。 俘虏
我们需要征购一些房屋来安置这些人员。 征购
对于编余人员, 我们要做好后续安置工作。
We have to make subsequent arrangements for the surplus personnel. 编余

Collocations

安置拆迁户
relocation due to building construction
安置完毕
to finish allocating something
人员安置
staff orientation
妥善安置
arrange properly

Word Decomposition


[ān]
+
[zhì]

nciku Note

安排 vs. 安置

1.这两个词都有恰当地处理人员的意思,“安排”侧重于有先后秩序、轻重缓急,“安置”侧重于有着落。
Both words mean " to set or arrange the staff properly ". 安排 stresses the order of importance and urgency, while 安置 stresses the whereabouts.
(1)公司安排他去广州出差。
(2)灾民的安置工作已经完成。
有时两个词可以通用。
Sometimes the two are interchangeable.
(3)我会安排(安置)好他们的工作的。

2.两个词还有合理地处理事物的意思,这时多用“安排”;少数情况下用“安置”,多与人事有关。
Both words means “to handle or deal with something reasonably" generally concerning personnel matters.
(1)父亲母亲安排她这个周末去相亲。
(2)你去安排一下明天的事。
(3)移民的住处已经安置(安排)好了。

3.“安排”还有规划、改造的意思;“安置”没有这个意思。
安排 also means to make a long-term program or reform whereas 安置 does not mean that.
(1)公司正在安排厂房的改建问题。
(2)他已经对名年的学习任务做出了安排。

4.“安置”有放置好东西的意思,“安排”没有这个意思。
To 安置 something means " to find a suitable place for"; 安排 does not mean that.
(1)那些家具都安置好了吗?
(2)你能帮我安置一下这些行李吗?
它们也可以指一般的人事处理,或者把自己的人放在必要的地方。
Both 安排 and 安置 can be used to mean "the transfer of personnel, or placing one's trusted follower in a post ".

View other nciku notes

Would you like to know more about this word? Simply click the button on the right to ask real people.
You can also check your questions and answers at ‘ My nciku > Posts ’.

Recently Reviewed Words

Content partners 外研社collins