Font Size
Collins Chinese-English Dictionary
- 寓言
[yùyán]
-
-
1.
noun
fable
Contemporary Standard Chinese Dictionary
- 寓言
[yùyán]
-
-
1.
名
用假托的故事来说明某种道理,达到劝诫、教育或讽刺目的的文学作品。
Examples
-
古代流传下来的寓言
-
fables handed down from ancient times
→ 下来
-
寓言四则
-
four fables
→ 则
-
她从这则寓言中得到了启示。
-
She was very inspired by the parable.
→ 启示
-
寓言。
→ 寓
-
aesopian language
-
伊索(寓言)式的语言
→ Aesopian
-
Collocations
-
寓言故事
-
fable
-
寓言二则
-
two fables
-
伊索寓言
-
Aesop's fables
-
有趣的寓言
-
interesting fables
nciku Note
 |
Fables : The Hare and the Tortoise
有一天,一只兔子嘲笑腿脚短小的乌龟跑得太慢,乌龟就笑道,“虽然你能跑得飞快,但我能跑赢你。” 兔子认为乌龟说的话简直就是天方夜谭,就同意跟她比试一下;他俩都同意让狐狸选定路线,并确定目的地。比赛那天,他俩就开始赛跑了。乌龟一刻不停,虽然爬得很慢,但一直都在朝终点坚持不懈地前进。兔子却躺在路边,酣睡过去。等他终于醒来,竭尽全力地向终点冲去的时候,却看见乌龟已经到达,累得甜甜地打着盹呢。 A hare one day ridiculed the short feet and slow pace of the tortoise, who replied, laughing: "Though you be swift as the wind, I will beat you in a race." The hare, believing her assertion to be simply impossible, assented to the proposal; and they agreed that the fox should choose the course and fix the goal. On the day appointed for the race the two started together. The tortoise never for a moment stopped, but went on with a slow but steady pace straight to the end of the course. The hare, lying down by the wayside, fell fast asleep. At last waking up, and moving as fast as he could, he saw the tortoise had reached the goal, and was comfortably dozing after her fatigue.
Moral of the story: Slow but steady wins the race. Source: Aesop's Fables
|
|
Would you like to know more about this word? Simply click the button on the right to ask real people.
You can also check your questions and answers at ‘ My nciku > Posts ’.