Font Size
Contemporary Standard Chinese Dictionary
- 相信
[xiāngxìn]
-
-
1.
动
认为正确或确实而不怀疑
-
相信这个说法。
-
-
相信你。
-
Examples
-
我们相信人定胜天,不靠老天保佑。
-
We believe in man's conquest of nature and don't rely on blessings from hea-ven.
→ 保佑
-
我们有充分理由相信这消息是可靠的。
-
We have every reason to believe that the news is true.
→ 充分
-
这只是传闻,我不相信。
-
That's only hearsay. I don't believe it.
→ 传闻
-
这消息简直好得叫人不敢相信。
-
The news is almost too good to be true.
→ 简直
-
我简直不能相信自己的耳朵。
-
I could hardly believe my ears.
→ 简直
-
你怎么居然相信这种谣言?
-
How could you believe such a rumour?
→ 居然
-
有充分理由相信
-
have every reason to believe
→ 理由
-
这都是没影儿的事,你怎么就相信了?
-
This is all nonsense. How can you take it so seriously?
→ 没影儿
-
殊难相信
-
very difficult to believe; hardly credible
→ 殊
-
相信真理
-
believe in truth
→ 相信
-
Collocations
-
相信我
-
Believe me.
-
坚定地相信
-
to believe firmly
-
不敢相信
-
can hardly believe (something)
nciku Note
|
“贫”指缺少钱物(生活、生产资料)等,多组成双音节词语,如“贫民”、“贫农”,也见于四字语,如“一贫如洗”、“贫病交加”。还表示缺少,如“贫血”、“贫油”。
贫 means “poor” and is mostly used to form disyllabic words or phrases, e.g. 贫民,贫农. It is also found in four word phrases, e.g. 一贫如洗,贫病交加. 贫 also means “to be lacking in”, e.g. 贫血,贫油.
“穷”也指缺少钱物,比“穷”更加口语化,也更能独立运用。如“穷人”、“穷日子”。
穷also means “poor” as well and is more casual in tone than 贫and used more independently, e.g. 穷人,穷日子, etc.
(1)虽然家里很穷,但是他从小就有远大的志向。
(2)战乱年代,穷苦百姓的日子就更难熬了。
“贫穷”的意思与“穷”相同,但比较书面化,多用于较抽象、正式的场合。
贫穷 has the same meaning as 穷, but is used more in abstract or formal situations. (3)经过十几年的发展,这里已经改变了当年贫穷的面貌。
(4)贫穷并不可怕,可怕的是甘愿贫穷。
“贫”与“富”相对,“穷”和“富”、“阔”相对。
The opposite of 贫 is 富,the opposite of 穷is 富or 阔.
|
|
Would you like to know more about this word? Simply click the button on the right to ask real people.
You can also check your questions and answers at ‘ My nciku > Posts ’.