Font Size
Contemporary Standard Chinese Dictionary
- 看来
[kànlái]
-
-
1.
动
表示说话人对情况的大概估计。多在句子中充当插入成分
-
看来,这事不好办
-
-
他看来还没下决心。也说看起来。
-
Examples
-
太闷热了,看来要变天。
-
The weather is bound to change soon, it's so close.
→ 变天
-
这活儿看来今天可以做完。
-
It looks as if we'll be able to finish this job today.
→ 看来
-
看来他还没有拿定主意。
-
Evidently he has not made up his mind yet.
→ 看来
-
这女孩看来是个游泳的好苗苗
-
The girl is showing great promise as a swimmer.
→ 苗
-
困难看来少不了。
-
It looks as if there are going to be a lot of difficulties.
→ 少不了
-
在我看来,她这样处理真是天公地道。
-
In my opinion, the way she disposed of the matter was perfectly fair and reasonable.
→ 天公地道
-
两国的边界争端看来没有调和的余地。
-
There seems to be no room for compromise in the border dispute between the two countries.
→ 调和
-
看来这段译文不十分妥帖。
-
That doesn't seem to be an apt translation.
→ 妥帖
-
这座桥看来很不稳,行人都望而却步。
-
The bridge looked so unsafe that the travellers all hung back in fear.
→ 望而却步
-
看来天气还会冷下去。
-
It seems it will get even colder.
→ 下去
-
Would you like to know more about this word? Simply click the button on the right to ask real people.
You can also check your questions and answers at ‘ My nciku > Posts ’.