Font Size
Contemporary Standard Chinese Dictionary
- 做事
[zuòshì]
-
-
1.
介
干工作
-
2.
介
干工作
Examples
-
他怎么也安不下心来做事。
-
He simply can't set his mind to work.
-
她做事很有板眼。
-
There is method in what she does. or She is very methodical in her work.
-
她说话做事都没有分寸。
-
She has no sense of propriety in what she does or says.
-
他做事老是采取敷衍的态度,很不认真。
-
He's in the habit of working perfunctorily and half-heartedly.
-
好汉做事好汉当,我死就死,决不连累旁人。
-
Come what may, I'll brace myself and face the music. I'd rather die than implicate others!
-
做事不能没个计算。
-
We shouldn't do anything without a plan.
-
你越不做事越懒。
-
The less you do the lazier you get.
-
他做事干净利落。
-
He is a neat worker.
-
他做事老留个尾巴让我来收拾。
-
He always leaves some loose ends for me to clear up for him.
-
他说话做事总是慢条斯理的。
-
He always speaks slowly and acts unhurriedly.
-
nciku Note
|
办事 and 做事 bànshì and zuòshì
1. Both 办事 and 做事 are verb-object phrases. 办事 is used with official business. (1) 他这次是来北京办事的。 (2) 他办事一向稳妥。
Some elements can be inserted between 办 and 事; similarly, "办事" can even be reversed to indicate the affairs' level of importance. (3) 办完了这事,我们终于松了口气。 (4) 他这事办的不错。
2. 做事 can mean "to work in an organization or a company" (1) 他在一家媒体做事。 (2) 我今天做了很多事。
1.“办事”和“做事”都是动宾词组。“办事”连用时,多表示从事公务或比较大的事,如机关或组织。 “办”和“事”种概念插入其他成分或分开,甚至颠倒时,所指的事可大可小。 2.“做事”连用时有在机关单位、公司等从事工作的意思。
|
|
Would you like to know more about this word? Simply click the button on the right to ask real people.
You can also check your questions and answers at ‘ My nciku > Posts ’.