The precondition of doing part time jobs is to fulfill one’s primary occupation first.
你要从新做人,不能再做违法的事情了。
You should start all over and never break the law again.
做账时,这部分要另做分账。
This part should be dealt with as a separate account.
他总是这样讥评单位上上下下的同事,却不去做自己该做的事。
Instead of doing his own duties, he is always ridiculing his colleagues, high and low.
做错事的人罚款五百元,做事认真的人奖励五百元,大家认为这种方法奖罚分明,十分合理。
The idea that people who fail in their work will get a fine of five hundred Yuan, while those who work hard get an award of five hundred, is generally considered to be a very reasonable way of dispensing rewards and punishment.
在学校,他总是肯于做好老师要他做的各种事情。
He is willing to do well whatever teachers ask him to do.
联户办企业的优势是可以将资金集中,扩大规模,做大做强。
The advantage of a corporate partnership is that it can pool funds, and enlarge the scale to make the company more powerful.
小时候我们自己做过捻捻转儿,剪一个圆纸片儿,中间插个竹签做轴,一捻就转了。
In our childhood, we made wooden tops: cut out a round strip of paper, insert a bamboo stick as a shaft, twist it, and it will rotate at once.
他爱好烹饪,做饭做菜对他来说都是庖厨乐事。
He loves cooking. Preparing meals and dishes is a joy for him.
我们做人、做事应“前事不忘,后世之师”。
We should learn from past events and let them be a guide to the future.
Would you like to know more about this word? Simply click the button on the right to ask real people. You can also check your questions and answers at ‘ My nciku > Posts ’.