Font Size
Collins Chinese-English Dictionary
- 凶
[xiōng]
-
-
1.
adjective
[不幸的]
unlucky
-
凶兆
-
ill omen
-
2.
adjective
[凶恶]
ferocious
-
凶相
-
fierce look
-
3.
adjective
[厉害]
terrible
-
俩人吵得很凶。
-
The two men had a terrible quarrel.
-
4.
noun
act of violence
Contemporary Standard Chinese Dictionary
- 凶
[xiōng]
-
-
1.
形
不吉利的;不幸的
-
吉凶祸福。
-
-
凶多吉少。
-
-
凶宅。
-
-
凶兆。
-
-
凶信。
-
-
2.
形
[文]
年成很坏,灾害多
-
凶年。
-
-
3.
形
凶恶;残暴
-
穷凶极恶。
-
-
凶悍。
-
-
凶猛。
-
-
凶狠。
-
-
4.
名
[文]
恶人;横暴的人
-
元凶。
-
-
群凶。
-
-
5.
名
杀人或伤害人的行为
-
行凶。
-
-
逞凶。
-
-
凶犯。
-
-
凶器。
-
-
凶手。
-
-
6.
形
厉害;过分
-
这病来势很凶。
-
Examples
-
攘除奸凶
-
eliminate treacherous people
-
你不要那么凶,凶横的人一向不受欢迎。
-
Don't be so fiendish. A fiendish person is never welcomed.
-
俩人越吵越凶,谁都不服软。
-
nciku Note
 |
凶 and 凶恶 xiōng and xiōng'è
1. Both 凶 and 凶恶 are adjectives meaning “fierce.” 凶 also means “murder, unfortunate, very severely, etc.” (1) 刚才来要债的几个人看起来非常凶(凶恶)。 (2) 他家养了一只体形庞大的藏獒,看上去很凶(凶恶)。 (3) 为了这事,他俩最近闹得很凶。
凶 and 凶恶 are interchangeable in example(1) and (2), but not in example (3) because 凶 here means “to a high degree.”
2. 凶 is also a noun, meaning “misfortune, injury or murder,” and is mostly used in set phrases. (4) 那个地方很危险,如果你们贸然前去,只怕会凶多吉少。 (5) 歹徒夜入民宅,行凶伤人的传闻闹得镇上人心惶惶。 (6) 旧时,有的算命人认为凌晨鸡鸣是凶兆。
1. “凶” 和 “凶恶” 都是形容词。 两个词都有行为,相貌可怖,丑陋的意思。 但“凶” 还有“杀害人的,” “不幸的,” “ 程度深” 等意思。 例(1)和(2)中的“凶” 和 “凶恶”可以互换,但例(3)中的“凶”表示程度深,不可以和“凶恶”互换。 2. “凶”还是名词,表示不幸的事、伤害或杀害行为,多用于固定词组中。
|
|
Would you like to know more about this word? Simply click the button on the right to ask real people.
You can also check your questions and answers at ‘ My nciku > Posts ’.