Font Size
Contemporary Standard Chinese Dictionary
- 反而
[fǎn'ér]
-
-
1.
副
表示跟上文意思相反或超出预料,在句中起转折作用
-
退休后反而更忙了
-
Examples
-
她替儿子做作业,反而帮了倒忙。
-
She did her son a disservice by doing his homework for him.
-
他自己错了不承认,反而倒打一耙。
-
So far from admitting his own mistake, he falsely accused his critic.
-
他没有放慢速度,反而把车开得更快了。
-
He didn't slow down. On the contrary, he drove faster.
-
他不但不承认错误,反而替自己抹粉。
-
He not only refused to admit his mistake but even tried to whitewash himself.
-
不徒无益,反而有害
-
not only useless, but harmful
-
你去了帮不上忙,反而扯腿。
-
It won't help even you were there, you just would have been a drag.
-
这事儿最好分头协作,搭班干反而效率不高。
-
It is better to go about the work separately, as collaboration would make us less efficient.
-
我犯憷主要是因为没有经验,怕干不好反而耽误了你的事。
-
Due to my lack of experience, I was nervous for fear that I might screw the whole thing up.
-
众人都帮忙开导她,她哭得反而更为厉害。
-
Everybody tried to straighten her out, but she shed more tears.
-
Collocations
-
反而大了
-
become larger rather than (smaller)
-
反而平静下来
-
quiet down on the contrary
Would you like to know more about this word? Simply click the button on the right to ask real people.
You can also check your questions and answers at ‘ My nciku > Posts ’.