• my nciku
  • conversations
  • Q&A
  • theme words
  • tools
  • nciku mini

listen

 Auto Play

listen

 Auto Play
HSK rank

★★

Font Size

Comprehensive Chinese-English Dictionary

[fǒu]
  1. 1. verb negate; deny
    deny; repudiate
  2. 2. verb [verbal] turn down
    我的建议被他了。
    He turned down my offer.
    他的计划书被经理一句话了。
  3. 3. adverb [literary expression] nay; no
    这是妥当的办法吗? !
    Is that the right way to do it? No!
    你这样说合适吗? !
    Is it right for you to say so? No!
    篡改历史就可以让人遗忘罪恶吗?
    当我们的隐私权受到侵害时,沉默忍让就能解决问题吗?
  4. 4. adverb [literary expression] used at the end of a sentence to indicate that the sentence is a question
    知其事?
    Do you know anything about it?
    兹事体大,你考虑成熟
  5. 5. adverb (used with 是, 能, 可, etc.) whether or not
    明日能出发须视天气而定。
    Whether or not we can start off tomorrow will depend on the weather.
    成功与就在此一举了。

Contemporary Standard Chinese Dictionary

[fǒu]
  1. 1. 用在动词前,表示对这种动作行为的
  2. 2. 副 [文] 应答时独立使用,表示不同意或不承认等,相当于"不对""不是这样"等
    ,此非君子之言也
  3. 3. 副 [文] 用在动词或形容词后,等于"不"字加这个词
    (知道不知道)?
    (妥当不妥当)?

Examples

以上意见当,请批示。
We are awaiting your comment on the proposals set forth above.
我的建议被他了。
He turned down my offer.
这是妥当的办法吗? !
Is that the right way to do it? No!
你这样说合适吗? !
Is it right for you to say so? No!
知其事?
Do you know anything about it?
你不能定他的话是合乎事实的。
You cannot deny the truth of his statement. 否定
认做过任何违法的事。
He denied doing anything illegal. 否认
你能对文中的新提法作以解释? 提法
他的计划书被经理一句话了。
篡改历史就可以让人遗忘罪恶吗?

Character Decomposition


[bù]
+
[kǒu]

Stroke Order

play
Total Strokes: 7

Would you like to know more about this word? Simply click the button on the right to ask real people.
You can also check your questions and answers at ‘ My nciku > Posts ’.

Related Words

  • bad; wicked; evil

  • 坏;恶(è)

Recently Reviewed Words

Content partners 外研社collins