Font Size
Contemporary Standard Chinese Dictionary
- 在家
[zàijiā]
-
-
1.
动
在家里;也指在工作单位
-
他今天不在家,去单位加班了|
-
-
公司只留了一位同志在家。
-
-
2.
动
佛教指过世俗生活。
Examples
-
成天不在家
-
be out all the time
-
上午我去找他,赶巧他不在家。
-
I went to see him this morning, but he happened to be away.
-
他会在家吗?
-
Is he likely to be at home?
-
我找他两次,偏巧都不在家。
-
I called at his house twice, but he happened to be out each time.
-
我先生不在家。
-
My husband is out.
-
自从父亲去世后,他一直丁忧在家。
-
He has been keeping vigil beside the coffin since his father's death.
-
寄宿生的日子很辛苦,没有在家舒服。
-
Boarders at school live a hard life, much less comfortable than that at home.
-
我的妻子已经临月,我要在家照顾她。
-
My wife is due to give birth this month, I must stay home and take care of her.
-
他不在家,我就在他的录音电话里留了言。
-
He was out, so I left a message on his answering machine.
-
文文婚后当了专职太太,在家相夫教子。
-
Wenwen became a housewife after her marriage and takes care of her husband and children.
-
Would you like to know more about this word? Simply click the button on the right to ask real people.
You can also check your questions and answers at ‘ My nciku > Posts ’.