Font Size
Contemporary Standard Chinese Dictionary
- 小题大做
[xiǎotídàzuò]
-
-
1.
比喻把小事当作大事来渲染、处理(多含贬义)。
-
2.
不要写作"小题大作"。
Examples
-
他想说“小题大做”,说拧了,说成“大题小做”。
-
He meant to say "make a mountain out of a molehill," but he got it the wrong way round and said "make a molehill out of a mountain".
-
这点小疵没有大碍,你不要小题大做。
-
This tiny defect is tolerable, don't make such a fuss over it.
-
他不过是迟到了几次,老板就把他开除了,真是小题大做。
-
He was late no more than a few times, and the boss sacked him – that was making a mountain out of a molehill.
-
Don't make a mountain out of a mole hill.
-
不要小题大做。
-
to make {or} kick up a fuss (about sth)
-
[inf] (对某事)小题大做
-
to make heavy weather of sth
-
对某事小题大做
-
to make a mountain out of a molehill
-
小题大做
-
As with any quality foods, simple traditional French fare may require the minimum of fuss.
-
与任何质量的食物一样,简单传统的法国食物会要求尽量不要小题大做。
-
Why make such a song and dance about the incident - we all know that the internet is unreliable.
-
为什么对这个事情小题大做 - 我们都知道互联网是靠不住的。
-
Word Decomposition
小
[xiǎo]
|
+ |
题
[tí]
|
+ |
大
[dà]
|
+ |
做
[zuò]
|
|
Would you like to know more about this word? Simply click the button on the right to ask real people.
You can also check your questions and answers at ‘ My nciku > Posts ’.