listen

 Auto Play

listen

 Auto Play
HSK rank

★★

play

Stroke order

Font Size

Collins Chinese-English Dictionary

[dé]
  1. 1. verb [得到] get
    win a prize
  2. 2. verb [病] catch
    了流感。
    He caught flu.
    了胃病。
    She's developed a stomach problem.
  3. 3. verb [计算] equal
    四减二二。
    Four minus two equals two.
    三三九。
    Three threes are nine.
  4. 4. verb [完成] be ready
    晚饭了。
    Dinner is ready.
  5. 5. verb [适合] be suitable
    appropriate
  6. 6. interjection [表示同意、禁止] OK
    ,就这么决定了。
    OK, that's settled then.
    了,别再想了。
    That's enough. Stop thinking about it.
  7. 7. interjection [表示无可奈何] Oh no!
    ,我又没考及格!
    Oh no, I failed again!
  8. 8. aux vb
    版权所有,不转载。
    All rights reserved, reprinting not allowed.
    未经许可,不擅自播放。
    Not to be transmitted without permission.

Comprehensive Chinese-English Dictionary

[dé]
  1. 1. verb get; obtain; gain; score
    这次选举他只了五票。
    He only received (or got) 5 votes at the election.
    了一大笔钱
    have obtained a large sum of money
    第一名
    get a first; win first place
  2. 2. verb (of a calculation) result in
    二三六。
    Twice three is six.
  3. 3. verb fit; proper
  4. 4. verb satisfied; complacent
    contented; self-satisfied
  5. 5. verb be finished; be ready
    了。
    Dinner is ready.
  6. 6. interjection expressing approval or prohibition
    了,别再说了。
    That's enough. Let it go at that.
    ,就这么办。
    All right! Just go ahead.
  7. 7. interjection expressing helplessness or frustration
    ,又搞错了!
    Look! I've got it wrong again!

Contemporary Standard Chinese Dictionary

[dé]
  1. 1. 获取到
    了冠军
  2. 2. 用在别的动词前,表示许可或能够
    库房重地,不入内
  3. 3. 适合
    当(dànɡ)
  4. 4. 称心如意;心满意足
    洋洋自
  5. 5. 动 [口] 完成
    衣服做
  6. 6. 动 [口] 用于对话,表示无须再说
    了,不用再谈了
  7. 7. 动 [口] 用于不如意的时候,表示只好如此
    ,这下完了
  8. 8. 演算到结果
    二三

Examples

我近视,要挨很近才看清。
I'm near-sighted and have to get very close in order to see things clearly.
他说这么透彻,不由你不信服。
He spoke so cogently that you couldn't help being convinced.
踮着脚才够着架子。
He had to stand on tiptoe to reach the shelf.
咱们把情况摸清楚,要不回去就交白卷。
We must find out exactly how things stand here, or we'll have nothing to report.
这手工做不算很精细,但还看过去。
The workmanship is not too fine, but it's passable.
他睡早起也早。
He goes to bed early and gets up early.
多做
talk much but do little
他长什么样,我早就忘没影儿了。
I've clean forgotten what he looked like.
他这话说就是拱火儿去的,一会儿准打起来。
His words are meant to be annoying and there is no doubt that they will have a fight later.
那么重,你吃点活血化淤的药。
Hurt so badly, you must take some medicine to dispel the gore and make the blood circulate smoothly.

Character Decomposition


[chì,fú]
+
[dàn]
+
[cùn]

Stroke Order

play
Total Strokes: 11

Would you like to know more about this word? Simply click the button on the right to ask real people.
You can also check your questions and answers at ‘ My nciku > Posts ’.

Thesaurus

Revised Vocab Lists

This word has been edited
64 times by users.

View

Related Words

  • 用在动词或形容词 used ...

  • need

  • need

  • 用在动词后面,表示可...

Content partners 外研社collins