Font Size
Contemporary Standard Chinese Dictionary
- 得
[de]
-
-
1.
助
用在动词后面,表示可能、可以(否定式用"不得")
-
这种野果吃得
-
-
他们的话听不得
-
-
2.
助
用在动词或形容词后面,连接表示程度或结果的补语
-
说得很清楚
-
-
修理得好
-
-
漂亮得很
-
-
激动得热泪盈眶
-
-
3.
助
用在某些动词和补语之间,表示可能
-
看得清楚
-
-
修理得好
-
-
拿得动
-
-
冲得出去
-
-
说得出
-
-
4.
((BZ1))严格说来,助词"得"①②③都是由动词"得"(获得、得到,引申为达到、达成)虚化而来的((BZ2))②的"说得很清楚"的否定形式是"说得不很清楚"((BZ3))②的"修理得好"表示修理的结果良好;③的"修理得好"表示能修理好((BZ4))③的否定式是把"得"换成"不",如"看不清楚""冲不出去"((BZ5))这几个义项中的"得",现在都不能写作"的"
-
5.
动
[口]
需要
-
这篇文章得三天才能写完
-
-
垒这堵墙,至少得八个工
-
-
6.
动
[口]
表示事实上或情理上的需要,相当于"应该""必须"
-
话得这么说才行
-
-
遇事得跟大家商量
-
-
7.
动
[口]
估计必然如此,相当于"要""会"
-
再不出发就得迟到了
-
-
你再不来他就得急坏了
-
-
8.
形
某些地区指满意;自在
-
坐在这里聊天儿挺得的
-
Examples
-
我近视,要挨得很近才看得清。
-
I'm near-sighted and have to get very close in order to see things clearly.
-
他说得这么透彻,不由得你不信服。
-
He spoke so cogently that you couldn't help being convinced.
-
他得踮着脚才够得着架子。
-
He had to stand on tiptoe to reach the shelf.
-
咱们得把情况摸清楚,要不回去就得交白卷。
-
We must find out exactly how things stand here, or we'll have nothing to report.
-
这手工做得不算很精细,但还看得过去。
-
The workmanship is not too fine, but it's passable.
-
他睡得早起得也早。
-
He goes to bed early and gets up early.
-
说得多做得少
-
talk much but do little
-
他长得什么样,我早就忘得没影儿了。
-
I've clean forgotten what he looked like.
-
他这话说得就是拱火儿去的,一会儿准得打起来。
-
His words are meant to be annoying and there is no doubt that they will have a fight later.
-
磕得那么重,你得吃点活血化淤的药。
-
Hurt so badly, you must take some medicine to dispel the gore and make the blood circulate smoothly.
-
Character Decomposition
彳
[chì,fú] |
+ |
旦
[dàn] |
+ |
寸
[cùn] |
Would you like to know more about this word? Simply click the button on the right to ask real people.
You can also check your questions and answers at ‘ My nciku > Posts ’.