Font Size
Contemporary Standard Chinese Dictionary
- 措施
[cuòshī]
-
-
1.
名
为解决某一问题而采取的办法(多用于较大的事情)
-
安全措施
-
-
措施得力
-
Examples
-
安全措施
-
safety measures
→ 安全
-
保安措施
-
security measures
→ 保安
-
便民措施
-
facilities for the convenience of the people
→ 便民
-
采取紧急措施
-
take emergency measures
→ 采取
-
采取重大措施
-
adopt an important measure
→ 措施
-
一项带根本性的措施
-
a measure of fundamental importance
→ 带
-
采取断然措施
-
take drastic measures
→ 断然
-
防洪措施
-
flood control measures
→ 防洪
-
防暑措施
-
measures taken to prevent heatstroke
→ 防暑
-
防震措施
-
precautions against earthquakes
→ 防震
-
Collocations
-
采取措施
-
take measures
-
正确的措施
-
correct measure
-
果断措施
-
decisive measure
-
措施得当
-
suitable measure
nciku Note
|
作为名词时三个词都可以表示处理事情或解决问题的方法、程序。“措施”较正式,用于较大的事情;“主意”还可以表示主见、办法等,大事小事都可以用。
The nouns 主意, 办法 and 措施 all mean “measure, method of dealing with business or solving problems.” 措施 is more formal, and is applied to more serious problems; 主意 can also mean “one’s own judgment, method, etc.” and is applied to serious business as well as small affairs.
(1)你一向足智多谋,不如你给我拿个主意吧。
(2)我觉得你这个主意(办法)不错。
(3)看来你是打定主意不回头了?
“拿个主意”、“出主意”都是习惯搭配, 是“想办法”、“想对策”的意思。“打定主意”表示做好了决定。其他两个词都不能这样用。
拿个主意 and 出主意 are idiomatic phrases meaning “to think of a way or to countermeasure;” 打定主意 means “to make a decision.” The other two words cannot be so used.
(4)要是发生什么情况,我们还可以采取相应的措施来应对。
(5)这些措施好像并没有起到什么很大的作用。
(6)他成天不学好,连他妈妈都拿他没办法。
“没办法”这里表示无能为力,是口语中常用的。
没办法 here means cannot do anything, and is a common casual phrase.
在一般的处理事情、解决问题的程序、方法时,三个词可以通用。
To mean “a general way or procedure to deal with a matter or solve problems,” the three words are interchangeable.
(7)这真是一个不错的办法(主意/措施)。
(8)这是他想出来的办法(主意/措施)。
|
|
Would you like to know more about this word? Simply click the button on the right to ask real people.
You can also check your questions and answers at ‘ My nciku > Posts ’.