Font Size
Contemporary Standard Chinese Dictionary
- 照旧
[zhàojiù]
-
-
1.
动
跟原来一样,没有改动。
Examples
-
to remain a cynic
-
照旧玩世不恭
-
The newly elected congressmen rejected a compromise because they considered it "business as usual".
-
新当选的国会议员拒绝妥协,因为他们认为这“一切照旧”。
-
nciku Note
 |
依旧, 照旧 and 依然 yījiù, zhàojiù and yīrán
All three words are adverbs meaning “same as before”. 1. 依旧 and 照旧 mean “after a certain change in circumstances the thing remains unchanged.” The two words are interchangeable, but 照旧 is colloquial. (1) 成名以后,他依旧(照旧)过着深居简出的生活,丝毫不被外界打扰。
2. When 照旧 means “as before,” it cannot be replaced by 依旧. (2) 故障已被排除,施工照旧进行。 (3) ——今天想吃点什么呀? ——照旧! (4) 离开这么多年,家乡风景依旧(依然)这么美。 (5) 如今,我依然(依旧)那天发生的事。
3. 依然 is mostly used in literary works and so often appears in the following set phrases to show no change. 依旧 cannot replace it . (6) 风波平息以后,一切依旧如故。 (7) 我以为经过大家教育以后他能改掉小偷小摸的恶习,想不到他依旧如故。
三个词都是副词,均有“和原来一样”的意思。 1. “依旧”和“照旧”主要指事情经过变化,仍然维持原装,可互换使用,但“照旧”较口语化。 2. 但是当“照旧”特指按老规矩、老样子行事时,则不可被“依旧”替代。 当“依旧”和“依然”都特指事物继续保持不变时,可互换使用。 3. “依然”多用于书面语,所以常出现在下列习惯搭配中,表示人、事情、静物等没有变化,不可用“依旧”替换。
|
|
Would you like to know more about this word? Simply click the button on the right to ask real people.
You can also check your questions and answers at ‘ My nciku > Posts ’.