Font Size
Collins Chinese-English Dictionary
- 称赞
[chēngzàn]
-
-
1.
verb
praise
Contemporary Standard Chinese Dictionary
- 称赞
[chēngzàn]
-
-
1.
动
用言语表达喜爱、赞美
-
称赞他的奋斗精神
-
Examples
-
称赞不迭
-
praise profusely
-
凡是认识他的人,没有不称赞他的。
-
All who know him speak highly of him.
-
连声称赞
-
be profuse in one's praise
-
满口称赞
-
praise profusely; be full of praises
-
大家异口同声地称赞她献身教育事业的精神。
-
Everybody spoke in praise of her devotion to the cause of education.
-
刚吃完这道菜他就极口称赞其色香味俱全。
-
The moment he had polished off this dish, he praised its color, smell and taste to the skies.
-
本届车展受到参观者交口称赞。
-
This year's auto exhibition received unanimous acclaim.
-
今年起我们减免了多项农牧业税,农民都拍手称赞。
-
From this year on, we have reduced several agricultural and livestock breeding taxes, so the peasants clap and cheer.
-
大家对他莫不啧啧称赞。
-
There was no-one who did not sing his praises.
-
nciku Note
|
称赞 and 赞美 chēngzàn and zànměi
Both words mean "to give praise using spoken language and written words." 称赞 can be used to commend ordinary good points or advantages, while 赞美 is used with more outstanding persons or things and is more formal. (1) 老师称赞他学习刻苦。 (2) 妈妈称赞他能干。
When sentences are used to convey both important and trivial things, both words can be used. (3) 这幅画得到了很多人的赞美(称赞)。 (4) 大家都称赞(赞美)他的机智勇敢。
When sentences are used to convey important things, 赞美 is used. (5) 他写了一篇文章来赞美祖国的大好河山。
这两个词都表示用语言、文字夸奖。“称赞”可用于一般的好处或优点,“赞美”用于较突出的人或事物,也更书面化。 当句子所指可大可小时,两个词都可以用。 当指较大的事时,应用“赞美”。
|
|
Would you like to know more about this word? Simply click the button on the right to ask real people.
You can also check your questions and answers at ‘ My nciku > Posts ’.