listen

 Auto Play

listen

 Auto Play
HSK rank
(還)

★★

Alternative pronunciations
play

Stroke order

Font Size

Collins Chinese-English Dictionary

[hái]
  1. 1. adverb [仍旧] still, yet
    那家老饭店很兴旺。
    The old restaurant is still thriving.
    没回来。
    She hasn't come back yet.
  2. 2. adverb [更加] even more
    他比我想家。
    He's even more homesick than I am.
  3. 3. adverb [尚] still
    她不聪明,但算老实。
    She's no great brain, but still, she's honest.
  4. 4. adverb [尚且] even
    不着急,你急什么?
    If even she isn't worried then why are you?
  5. 5. adverb [居然] really
    他这次考试真的通过了。
    He really did pass the exam this time round.
  6. 6. adverb [早在] as early as
    当他在襁褓中就被父母遗弃了。
    He was abandoned by his parents in infancy.

Comprehensive Chinese-English Dictionary (1 result)

[hái]

Contemporary Standard Chinese Dictionary (1 result)

[hái]
  1. 1. 表示动作或状态保持不变,相当于"仍然"
    在办公
    天气那么热
    年过八旬,精神那么饱满。
  2. 2. 用在上半句里作陪衬,下半句作出推论,相当于"尚且"
    不认识,更不用说叫出名字了
    大人拿不动,何况小孩儿呢?
  3. 3. 表示在已指出的范围以外有所增益或补充
    要社会效益,要经济效益
    问了他的姓名、年龄,问了一些别的问题。
  4. 4. 跟"比"连用,表示被比较事物的性状、程度有所增加,相当于"更加"
    去年比前年热,今年比去年
    成绩比预想的好。
  5. 5. 用在形容词前,表示勉强达到一般的程度
    这本小说写得不错
    地势平坦,修渠不会太费工。
  6. 6. 表示超出预料,有赞叹的语气
    想不到你真把事儿办成了。
  7. 7. ""与"又"都可以表示动作再一次出现,但""主要表示未出现的动作,"又"主要表示已出现的动作。如"吃了一个要吃一个""吃了一个又吃一个"。

Example Search

这事儿早,八字没一撇呢!
It has barely started.
这些家具都是白槎儿的,没来得及上漆。
This furniture has not been painted.
小姑有一个星期才出月子,现在要好好休养。
There is still a week left for the confinement of my sister-in-law. She still needs to be in good relaxation now.
额定工作没完成呢,谁有时间干“私活儿”啊!
I haven't even finished my designated work. How can I spare time for the extra work?
是姑娘家,有些事你不懂。
You are still a young girl, there are many things that you don't understand.
皇上已经就寝了,你有什么事是明朝再报吧。
The Emperor has already gone to bed. You can present tomorrow if you have something to say.
在生意场上他是个嫩弱的新手,需要磨练。
In business circles he is still a weak newcomer who needs more practice.
全家迁入这里的时候我小,不记事呢。
I was young when we moved into this place, I hadn't begun to remember things then.
鸭黄现在不赚钱,你是再养些时候吧。
Rear the ducklings for a little longer because selling them now cannot make money.
我们对待敌人就应该以眼眼,以牙牙。
We should pay our enemies back for what they did to us.

Character Decomposition


[zǒu,chuò]
+
[bù]

Stroke Order

play
Total Strokes: 16

nciku Note

Paired conjunctions as a conveyor of coordination

Paired conjunctions as a conveyor of coordination

A conjunction is a word or expression that acts as a transition between clauses and phrases in a complex sentence. For example: "不但……而且……" búdàn...érqiě... (not only … but also …), "如果……就……" rúguǒ...jiù... (if… then…), and "总而言之" zǒng'éryánzhī (all in all), where the first clause or phrase is connected to the following clause or phrase by a conjunction.

The paired conjunctions such as "又……又……" yòu...yòu..., "一面……一面……" yímiàn...yímiàn..., "不是……而是……" búshì...ér shì... , "既……又……" jì...yòu..., "一边……一边……" yìbiān...yìbiān... and "……还……" ...hái... are used to show coordination in sentence.
(1) 他抽烟,喝酒。
(2) 他一边吃饭,一边看电影。
(3) 他不是学生,而是老师。
(4) 他乱丢纸屑,随地吐痰。
(5) 他爱吃水果,爱吃蔬菜。

Show all 2 nciku notes for 还

Would you like to know more about this word? Simply click the button on the right to ask real people.
You can also check your questions and answers at ‘ My nciku > Posts ’.

  • Follow nciku on
Content partners 外研社 |  | Macmillan
Join us on Facebook and follow us on Twitter or Sina Weibo.
Chinese Dictionary
Dictionary Homepage nciku Mobile Vocabulary Lists nciku Notes Video Notes nciku Blog
Learning Center
Chinese Conversations Theme Words nciku Hi! Community Chinese Learning Q&A Learning Exercises Reading Material E-zine
Tools
iPhone Dictionary Android Dictionary Bada Dictionary Browser Toolbar / Tooltips MSN & QQ My English Name
Other Languages
n词酷中英词典(简体中文) n詞酷中英詞典(繁體中文) nciku Japanese Dictionary nciku 英和辞書(日本語) nciku Help